[Culture] Happy wishes '囍'


Double Happiness

The stylised Chinese character above is otherwise known as 'double happiness'. It is basically the character '喜' repeated twice and written as a single character, and is often used mounted on the wall in gold (real gold or not is inconsequential) or typical red at wedding receptions, or possibly even weddings themselves. However they are obviously not only limited to that.

As the meaning of the singular character is basically of joy and happiness, having the character repeated would represent being twice as happy, and thus: 'double happiness'.

Males are often represented in Chinese culture by a dragon, whereas the female is represented by a phoenix. In the past, only the Emperor would be represented by the dragon, with the Empress as the phoenix. However as you know, such a system no longer exists, so now even the commoners can be free to use these symbols.

In ancient and modern Chinese culture, [phoenixes] can often be found in the decorations for weddings or royalty, along with dragons. This is because the Chinese considered the dragon and phoenix symbolic of blissful relations between husband and wife, another common yin and yang metaphor. - Wikipedia

The Chinese are fond of this idea of 'balance', however one can see the benefit in blissful relations, especially to the harmony of a family.

The image above is from Masterfile.